Page 32 of 35« First...1020...3031323334...Last »

ブルース・ホー師 「聖餐式」 Bruce Ho “Communion”

pastor_bruce_ho_small.JPG「聖餐式」
メッセージ: ブルース・ホー師
通訳: マーサー・さとみ
場所: 横須賀文化会館

“Communion”
Message: Bruce Ho
Translator: Satomi Mercer
Place: Yokosuka Bunka Kaikan

1コリント 11:23-26 私は主から受けたことを、あなたがたに伝えたのです。すなわち、主イエスは、渡される夜、パンを取り、 感謝をささげて後、それを裂き、こう言われました。「これはあなたがたのための、わたしのからだです。わたしを覚えて、これを行ないなさい。」 夕食の後、杯をも同じようにして言われました。「この杯は、わたしの血による新しい契約です。これを飲むたびに、わたしを覚えて、これを行ないなさい。」 ですから、あなたがたは、このパンを食べ、この杯を飲むたびに、主が来られるまで、主の死を告げ知らせるのです。

1 Corinthiansツ黴€11:23-26 For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

信頼する心 A Trusting Heart

satomi_2.jpg「信頼する心」
メッセージ: マーサー・さとみ
通訳: バルカード・クリスティーン
場所: 横須賀産業交流プラザ

“A Trusting Heart”
Message: Satomi Mercer
Translator: Christine Burkard
Place: Yokosuka Industrial Comunity Plaza

箴言3:5 心を尽くして主に拠り頼め。自分の悟りにたよるな。
Pro 3:5 Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding

始めのたとえ話
Opening Illustration (not on podcast)
——————————————————
犬の日記
午前8:00 えさ! うれしい!
午前9:40 公園でお散歩! うれしい!
午後1:00 庭で遊んだ! うれしい!
午後3:00 尻尾を振った! うれしい!
午後5:00 ビスケット! うれしい!
午後8:00 ご主人と一緒にテレビを見た! うれしい!
午後11:00 ベッドに入って寝た! うれしい!
Dog’s Diary
8:00 am Dog food! My favorite thing!
9:40 am A walk in the park! My favorite thing!
1:00 pm Played in the yard! My favorite thing!
3:00 pm Wagged my tail! My favorite thing!
5:00 pm Milk bones! My favorite thing!
7:00 pm Got to play ball! My favorite thing!
8:00 pm Wow! Watched TV with my master! My favorite thing!
11:00 pm Sleeping on the bed! My favorite thing!

猫の日記
囚われたから687日経過。監視人は私の前に変なものをぶらぶらさせる。自分たちはおいしい肉を食べ、私と他の囚人はかわいた味気のない食べ物をあてがわれる。力をつけるために仕方なくそれを食べるしかない。私が生きる唯一の目的はいつかここを脱走することだ。
今日ねずみを殺しその死体を監視人の目の前に置いた。私にどんなことができるか見せ付けて監視人に恐れをもたらそうと思ったのだ。しかし「よくできたね。」を皮肉をいわれただけでおわった。
今日私は監視人の一人の足を絡ませることに成功した。明日もう一度やってみよう。今度は階段の上で。他の囚人はきっとスパイに違いない。犬は特別な待遇だ。定期的に解放されている。それも必ず喜んで帰ってくるのだ。きっと頭がおかしいに違いない。鳥は私を監視して告げ口をしているらしい。監視とよく話をしている。
Cat’s Diary
Day 683 of my captivity: My captors continue to taunt me with bizarre little dangling objects. They dine lavishly on fresh meat, while the other inmates are fed hash or some sort of dry nuggets. Although I make my contempt for the rations perfectly clear, I nevertheless must eat something in order to keep up my strength. The only thing that keeps me going is my dream of escape.. In an attempt to disgust them, I once again vomit on the floor.
Today I decapitated a mouse and dropped its headless body at their feet. I had hoped this would strike fear into their hearts, since it clearly demonstrates what I am capable of. However, they merely made condescending comments about what a “good little hunter” I am.
Today I was almost successful in an attempt to assassinate one of my tormentors by weaving around his feet as he was walking. I must try this again tomorrow — but at the top of the stairs. I am convinced that the other prisoners here are flunkies and snitches. The dog receives special privileges. He is regularly released — and seems to be more than willing to return. He is obviously retarded! The bird has got to be an informant. I observe him communicating with the guards regularly. I am certain that he reports my every move…

励まし合う Encourage One Another

glen_linda_nabarrete.jpg「励まし合う」
メッセージ: ナバレッテ・グレン先生
通訳: マーサー・さとみ
場所: 横須賀産業交流プラザ

“Encourage One Another”
Message: Glen Nabarrete
Translator: Satomi Mercer
Place: Yokosuka Industrial Comunity Plaza

ヘブル 3:12-14
兄弟たち。あなたがたの中では、だれも悪い不信仰の心になって生ける神から離れる者がないように気をつけなさい。ツ黴€「きょう。」と言われている間に、日々互いに励まし合って、だれも罪に惑わされてかたくなにならないようにしなさい。もし最初の確信を終わりまでしっかり保ちさえすれば、私たちは、キリストにあずかる者となるのです。

Hebrews 3:12-14
See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. We have come to share in Christ if we hold firmly till the end the confidence we had at first.

ダビデとヨナタン:4つのレッスン(第一サムエル23章)
Four Lessons From David & Jonathon (1 Samuel 23)

  1. 励ましが不必要になることはない
    You never outgrow your need for daily encouragement
  2. 励ましは自然にできるものではない
    Encouragement must be intentional
  3. 励ますとは人を神様に向けること
    Encouragement means pointing people to God
  4. 励ますとは神様の宿命を語ること
    We encourage others when we remind them of their destiny in God

私にはできないが神様にはできる I Can’t, but He CAN!

one-way.jpg「私にはできないが神様にはできる」
メッセージ: マーサー・レイモンド
通訳: マーサー・さとみ
場所: 横須賀産業交流プラザ

“I Can’t, but He CAN!”
Message: Ray Mercer
Translator: Satomi Mercer
Place: Yokosuka Industrial Comunity Plaza

ピリピ 3:14
キリスト・イエスにおいて上に召してくださる神の栄冠を得るために、目標を目ざして一心に走っているのです。

Philippians 3:14
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.

  • 自分自身に信頼を置かない
    Put no confidence in the flesh
    (Phil 3:3, Gal 3:2-3, John 6:28-29)
  • 神の力はすばらしいです
    His power is amazing
    (Phil 3:10, Eph 1:19-20)
  • どんな目的に創造されたか
    What has he made you for?
    (Phil 3:12, Eph 2:10)
  • 続ける
    Press on!
    (Phil 3:14, Prov 24:16)

悪い態度vs神様の態度 Bad Attitude or GOD Attitude?

dog_glasses_small.jpg「悪い態度vs神様の態度」
メッセージ: マーサー・レイモンド
通訳: マーサー・さとみ
場所: 横須賀文化会館

“Bad Attitude or GOD Attitude?”
Message: Ray Mercer
Translator: Satomi Mercer
Place: Yokosuka Bunka Kaikan

ピリピ 2:5
あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのうちにも見られるものです。

Philippians 2:5
Your attitude should be the same as that of Christ Jesus.

Page 32 of 35« First...1020...3031323334...Last »